|
Hymni i Flamurit (in Albanian)
|
Hymn to the Flag (in English)
|
|
Rreth flamurit të përbashkuar,
|
United around the flag,
|
|
Me një dëshirë dhe një qëllim,
|
With one desire and one goal,
|
|
Të gjithë Atij duke iu betuar,
|
Let us pledge our word of honour
|
|
Të lidhim besën për shpëtim.
|
To fight for our salvation
|
|
|
|
|
|
Prej lufte veç ay largohet,
|
Only he who is a born traitor
|
|
Që është lindur tradhëtor,
|
Averts from the struggle.
|
|
Kush është burrë nuk friksohet,
|
He who is brave is not daunted,
|
|
Po vdes, po vdes si një dëshmor.
|
But falls - a martyr to the cause.
|
|
|
|
|
|
Në dorë armët do t'i mbajmë,
|
With arms in hand we shall remain,
|
|
Të mbrojmë Atdheun në çdo vënd,
|
To guard our fatherland round about.
|
|
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,
|
Our rights we will not bequeath,
|
|
Këtu armiqtë s'kanë vënd.
|
Enemies have no place here.
|
|
|
|
|
|
Se Zoti vet e tha me gojë,
|
For the Lord Himself has said,
|
|
Që kombe shuhen përmbi dhé,
|
That nations vanish from the earth,
|
|
Po Shqipëria do të rrojë,
|
But Albania shall live on,
|
|
Për të, për të luftojmë ne.
|
Because for her, it is for her that we fight.
|